„freigegeben“: Partizip Perfekt freigegebenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) freigegeben → see „freigeben“ freigegeben → see „freigeben“ „freigegeben“: Adjektiv freigegebenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ready for press... the film is not suitable for children... examples redaktionell freigegeben BUCHDRUCK ready for press redaktionell freigegeben BUCHDRUCK der Film ist für Jugendliche nicht freigegeben the film is not suitable for children, it is an X-rated film der Film ist für Jugendliche nicht freigegeben
„gepr.“: Abkürzung gepr.Abkürzung | abbreviation abk (= geprüft) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tested, checked, certified document tested gepr. gepr. checked gepr. gepr. certified documentetc., und so weiter | et cetera, and so on etc gepr. gepr.
„Buchhalter“: Maskulinum BuchhalterMaskulinum | masculine m <Buchhalters; Buchhalter> BuchhalterinFemininum | feminine f <Buchhalterin; Buchhalterinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bookkeeper accountant, senior bookkeeper bookkeeper Buchhalter Buchhalter examples amtlich geprüfter Buchhalter qualified accountant amtlich geprüfter Buchhalter accountant Buchhalter Hauptbuchhalter senior bookkeeper Buchhalter Hauptbuchhalter Buchhalter Hauptbuchhalter
„Lebensmittelchemiker“: Maskulinum LebensmittelchemikerMaskulinum | masculine m, LebensmittelchemikerinFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) food chemist food chemist (oder | orod analyst) Lebensmittelchemiker Lebensmittelchemiker examples staatlich geprüfter und vereidigter Lebensmittelchemiker qualified food chemist staatlich geprüfter und vereidigter Lebensmittelchemiker
„Buchprüfer“: Maskulinum BuchprüferMaskulinum | masculine m, BuchprüferinFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auditor, accountant auditor Buchprüfer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH accountant Buchprüfer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples amtlich geprüfter Buchprüfer qualified auditor amtlich geprüfter Buchprüfer beeidigter Buchprüfer sworn (oder | orod chartered) accountant beeidigter Buchprüfer
„GS“: Abkürzung GSAbkürzung | abbreviation abk (= geprüfte Sicherheit) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) certified safe certified safe GS GS
„prüfen“: transitives Verb prüfen [ˈpryːfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) examine, test examine, study, look into inspect probe, explore, sound out, fathom up, contemplate, study check, control, inspect test, try out, put to the test audit test, check, inspect, gauge sample, taste More translations... examine prüfen im Examen test prüfen im Examen prüfen im Examen examples jemanden mündlich prüfen to givejemand | somebody sb an oral test (oder | orod exam) jemanden mündlich prüfen schriftlich geprüft werden to have a written exam(ination) (oder | orod test) schriftlich geprüft werden examine prüfen untersuchen study prüfen untersuchen look into prüfen untersuchen prüfen untersuchen examples etwas flüchtig prüfen to examineetwas | something sth superficially, to go (oder | orod look) over (oder | orod through)etwas | something sth quickly etwas flüchtig prüfen etwas gründlich (oder | orod sorgfältig) prüfen to examineetwas | something sth thoroughly (oder | orod carefully) to scrutinizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth etwas gründlich (oder | orod sorgfältig) prüfen jemanden auf Herz und Nieren prüfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to putjemand | somebody sb to the acid test jemanden auf Herz und Nieren prüfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inspect prüfen durch Augenschein prüfen durch Augenschein examine, look into, inquire (auch | alsoa. enquire) (into), investigate prüfen durch Nachforschung prüfen durch Nachforschung probe prüfen sondieren explore prüfen sondieren sound out prüfen sondieren fathom prüfen sondieren prüfen sondieren examples Möglichkeiten zu einer Einigung prüfen to sound out for the chances of reaching an agreement Möglichkeiten zu einer Einigung prüfen consider, weigh (etwas | somethingsth) (up), contemplate, study prüfen erwägen prüfen erwägen examples der Vorschlag wird geprüft the proposal is under consideration, the proposal is being considered der Vorschlag wird geprüft check prüfen kontrollieren control prüfen kontrollieren inspect prüfen kontrollieren prüfen kontrollieren examples die Richtigkeit von etwas prüfen, etwas auf seine Richtigkeit prüfen to check the accuracy ofetwas | something sth, to verifyetwas | something sth die Richtigkeit von etwas prüfen, etwas auf seine Richtigkeit prüfen die Anwesenheit der Schüler prüfen to call (oder | orod check) the roll amerikanisches Englisch | American EnglishUS to call (oder | orod check) the register britisches Englisch | British EnglishBr die Anwesenheit der Schüler prüfen test, try (etwas | somethingsth) out, put (etwas | somethingsth) to the test prüfen erproben prüfen erproben examples jemanden auf seine Tauglichkeit prüfen to test sb’s fitness jemanden auf seine Tauglichkeit prüfen etwas auf seine Reinheit prüfen to testetwas | something sth for purity, to test the purity ofetwas | something sth etwas auf seine Reinheit prüfen audit prüfen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc prüfen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc test prüfen Technik | engineeringTECH testen prüfen Technik | engineeringTECH testen check prüfen Technik | engineeringTECH nachprüfen prüfen Technik | engineeringTECH nachprüfen inspect prüfen Technik | engineeringTECH überprüfen prüfen Technik | engineeringTECH überprüfen ga(u)ge prüfen Technik | engineeringTECH messen prüfen Technik | engineeringTECH messen sample prüfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Tee, Wein etc taste prüfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Tee, Wein etc prüfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Tee, Wein etc assay prüfen Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL Erz prüfen Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL Erz review prüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess, Entscheidung etc prüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess, Entscheidung etc scrutinizeauch | also a. -s-, examine, size up, eye britisches Englisch | British EnglishBr prüfen forschend betrachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prüfen forschend betrachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples sie prüfte ihre Nachbarin von der Seite she sized up her neighbo(u)r from the side sie prüfte ihre Nachbarin von der Seite try prüfen heimsuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig afflict prüfen heimsuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prüfen heimsuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples das Schicksal hatte ihn schwer geprüft he was sorely tried by fate das Schicksal hatte ihn schwer geprüft „prüfen“: reflexives Verb prüfen [ˈpryːfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) search one’s heart examples sich prüfen search one’s heart sich prüfen „'Prüfen“: Neutrum prüfenNeutrum | neuter n <Prüfens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Prüfen → see „Prüfung“ 'Prüfen → see „Prüfung“
„und“: Konjunktion und [ʊnt]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) and and, plus together with, and even if but by as to More examples... and und beiordnend und beiordnend examples Arm und Reich rich and poor Arm und Reich Tag und Nacht night and day Tag und Nacht das erste und zweite Kapitel the first and second chapters das erste und zweite Kapitel ein und derselbe one and the same, the very same ein und derselbe Schenker und Co. Firmenbezeichnung Schenker and Co. Schenker und Co. Firmenbezeichnung er las, und ich schrieb he read and I wrote er las, und ich schrieb da stand er und wartete he stood there waiting (oder | orod and waited) da stand er und wartete geh und hole mir Zigaretten go and get me some cigarettes geh und hole mir Zigaretten lauf hin und sag es ihm go and tell him lauf hin und sag es ihm und zwar namely, that is to say und zwar und Ähnliche(s) and the like, and things like that und Ähnliche(s) und and(e)re and others und and(e)re und and(e)res and other things und and(e)res und vieles andere (mehr) and many other things und vieles andere (mehr) und dergleichen (mehr) and the like und dergleichen (mehr) und dergleichen (mehr) und so weiter and so forth, and so on und dergleichen (mehr) und so weiter siehe Seite 12 und folgende (Seite[n]) see page 12 and the following page(s) (oder | orod page 12 ff.) siehe Seite 12 und folgende (Seite[n]) und so weiter and so on, and so forth, et cetera und so weiter und so fort and so forth, and so on, and all that und so fort er sagte, das und das sei geschehen he said that such and such had happened er sagte, das und das sei geschehen man erzählte, der und der habe teilgenommen they said so and so had taken part man erzählte, der und der habe teilgenommen da und dort here and there da und dort dort und dort at such and such a place dort und dort dann und dann, zu der und der Zeit at such and such a time dann und dann, zu der und der Zeit dann und wann (every) now and then, from time to time dann und wann hide examplesshow examples and und plus plus und plus und plus examples drei und drei ist sechs three and three are (auch | alsoa. is) six, three plus three is six drei und drei ist sechs together with und zusammen mit and und zusammen mit und zusammen mit examples dies und verschiedene andere Umstände führten zu … this together with various other circumstances led to … dies und verschiedene andere Umstände führten zu … examples mehr und mehr verstärkend: in Wendungen wie more and more mehr und mehr verstärkend: in Wendungen wie immer größer und größer bigger and bigger immer größer und größer nach und nach gradually, by degrees nach und nach es geht drunter und drüber umgangssprachlich | familiar, informalumg everything is in confusion (oder | orod at sixes and sevens, topsy-turvy) es geht drunter und drüber umgangssprachlich | familiar, informalumg über und über from head to foot, from top to toe über und über für nichts und wieder nichts to no purpose whatsoever für nichts und wieder nichts es wollte ihm nicht und nicht gelingen he simply could not do (oder | orod manage) it es wollte ihm nicht und nicht gelingen er schreibt nicht, und ich auch nicht he does not write, and neither do I er schreibt nicht, und ich auch nicht er ist mit deinem Plan einverstanden, und auch wir stimmen zu he agrees to your plan and so do we er ist mit deinem Plan einverstanden, und auch wir stimmen zu und er auch nicht and neither does he und er auch nicht und so geschah’s and so it was und so geschah’s und so geschah es, dass … and so it happened that … und so geschah es, dass … und dabei ist er schon alt and yet he is an old man und dabei ist er schon alt und selbst dann noch and even then und selbst dann noch und dabei noch der Regen and the rain as well (oder | orod into the bargain) und dabei noch der Regen und damit basta! umgangssprachlich | familiar, informalumg and that’s that! und damit basta! umgangssprachlich | familiar, informalumg und das tat ich auch which I did und das tat ich auch hide examplesshow examples even if und selbst wenn und selbst wenn examples man muss es versuchen, und wäre es noch so schwer we must try (it) no matter how difficult it is man muss es versuchen, und wäre es noch so schwer und wenn es noch so regnet, und sollte es noch so regnen even if it pours (oder | orod is pouring) und wenn es noch so regnet, und sollte es noch so regnen but und entgegensetzend und entgegensetzend examples es ist kaum zu glauben, und doch ist es so it is scarcely credible, but it is true es ist kaum zu glauben, und doch ist es so und das war noch nicht alles but that wasn’t all und das war noch nicht alles by und ordnend und ordnend examples zwei und zwei two by two, in twos (oder | orod pairs) zwei und zwei immer zwei und zwei two at a time immer zwei und zwei examples der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron him afraid? (not likely!) der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej what, him? keep his promise? him keep a promise? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron me play the piano? ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron as to und in Aufforderungen und in Aufforderungen examples sei so gut und schreibe ihm! would you be so kind as to write to him, would you mind writing to him sei so gut und schreibe ihm! tun Sie mir den Gefallen und bringen Sie den Brief zur Post would you do me a favo(u)r and mail this letter amerikanisches Englisch | American EnglishUS would you do me a favour and post this letter britisches Englisch | British EnglishBr tun Sie mir den Gefallen und bringen Sie den Brief zur Post sei ein Schatz und mach die Tür zu be a dear and shut the door sei ein Schatz und mach die Tür zu examples hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg did he make it? he certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did, did he make it? and how! hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)! do you like chocolate? you bet! do you like chocolate? not half! magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)! hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie! did she give him a piece of her mind? she certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did! hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie! examples (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg what happened then? well? and after that? (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg so what? what of it? (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Benutzung“ Benutzung, BenützungFemininum | feminine f <Benützung; keinPlural | plural pl> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) use utilization -s- consultation use Benutzung Gebrauch Benutzung Gebrauch examples missbräuchliche Benutzung abuse, misuse missbräuchliche Benutzung zur öffentlichen (oder | orod für die öffentliche) Benutzung freigegeben open to (oder | orod for the free use of) the public zur öffentlichen (oder | orod für die öffentliche) Benutzung freigegeben die Benutzung der Straße ist nur Anliegern gestattet the road is for the use of residents only die Benutzung der Straße ist nur Anliegern gestattet mit (oder | orod unter) Benutzung von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) with the aid of, (by) using mit (oder | orod unter) Benutzung von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) etwas in Benutzung haben to useetwas | something sth etwas in Benutzung haben hide examplesshow examples utilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr Benutzung Verwendung Benutzung Verwendung examples unter Benutzung seiner Erfahrungen by using (oder | orod drawing on) his experience unter Benutzung seiner Erfahrungen consultation Benutzung eines Wörterbuches etc Benutzung eines Wörterbuches etc
„Sturm und Drang“: noun Sturm und Drang [ʃturm unt ˈdraŋ]noun | Substantiv s Ger. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sturm Drang Sturmmasculine | Maskulinum mand | und u. Drangmasculine | Maskulinum m (Epoche der dt. Literatur von etwa 1770-90) Sturm und Drang Sturm und Drang